Wichtige Fragen             Domande importanti


Warum jetzt?

Kürzlich wurde bekannt, dass die Öffnungszeiten im deutschsprachigen Kindergarten einfach gekürzt werden. Anstatt die Betreuungssitutation zu verbessern, wird sie verschlechtert.

Perchè adesso?

Da poco è stato reso pubblico che gli orari di apertura delle scuole materne di lingua tedesca verranno ridotti. Invece di migliorare quindi la situazione assistenziale peggiorerà.



Warum Unterschriften sammeln?

Es ist Zeit, die Bedürfnisse der Familien klar zum Ausdruck zu bringen. Und je mehr Menschen unsere Forderungen unterstützen, desto eher finden unsere Anliegen Gehör.

Perchè chiedete le firme?

È giunto il momento di mettere in primo piano le esigenze delle famiglie. Più persone sostengono le nostre richieste, più possibilità abbiamo che vengano ascoltate.



Wer kann unterschreiben?

Alle Personen über 16, die in Südtirol ihren Wohnsitz haben.

Chi può firmare?

Tutte le persone con più di 16 anni che risiedono in Alto Adige.



Warum fordern wir den Ganzjahreskindergarten?

Weil für 3 bis 6-jährige Kinder Kontinuität und vertraute Bezugspersonen besonders wichtig sind. Wenn Sie in den Ferien "herumgereicht" werden, können sie sehr darunter leiden.

Der Südtiroler Gemeindenverband* hat sich bereits für den Ganzjahreskindergarten ausgesprochen, ebenso die langjährige Kindergartendirektorin Beatrix Aigner.

 

Derzeit ist der Kindergarten an 175 Tagen im Jahr geöffnet, an 190 Tagen (davon ca. 80 Werktage) ist er geschlossen. Eltern haben rund 30 Tage Urlaub.

 

* Die Gemeinden sind die Träger der Kindergärten.

Perché chiedete una scuola materna aperta tutto l'anno?

Perché per i bambini dai 3 ai 6 anni di età la continuità e le persone di riferimento sono molto importanti. Se durante le vacanze vengono "passati" da una persona all'altra possono soffrirne. Sia il Consorzio dei Comuni della Provincia di Bolzano*, sia Beatrix Aigner (per molti anni direttrice di scuola materna) si sono già espressi a favore della scuola materna aperta tutto l'anno.

Attualmente la scuola materna è aperta 175 giorni all'anno, per 190 giorni (di cui ca. 80 giorni lavorativi) rimane chiusa. Noi genitori abbiamo 30 giorni di ferie all'anno.

* Le scuole materne sono di competenza dei comuni.



Warum müssen die Öffnungszeiten im Kindergarten länger und flexibler werden?

Weil nicht alle Eltern nur vormittags in Teilzeit arbeiten können. Und eine Verlängerung am Nachmittag wird derzeit erst ab ca. 10-15 angemeldeten Kindern angeboten, in kleinen Sektionen ist das quasi unmöglich. Die Bring- und Abholzeiten sind meist sehr starr.

Perché gli orari d'apertura delle scuole materne devono essere prolungati e più flessibili?

 Perché non tutti i genitori possono lavorare in part-time e solo la mattina. L'orario lungo nelle scuole materne attualmente viene effettuato solo se i bambini per cui viene richiesto sono più di 10-15. Raggiungere questa quota è praticamente impossibile nelle sezioni piccole. Gli orari di consegna/ritiro dei bambini solitamente sono molto rigidi.



Warum müssen Sitzungen und Fortbildungen des Personals außerhalb der Öffnungszeiten stattfinden?

Immer wenn Schule oder Kindergarten früher enden oder ganz ausfallen, bedeutet das für die Eltern, dass sie kurzfristig eine Betreuung organisieren oder selbst frei nehmen müssen. Je nach Vertrag haben die meisten Eltern ca. 30 Urlaubstage, von denen der Arbeitgeber die Hälfte zeitlich festlegen kann (Betriebsferien).

Perché corsi e riunioni del personale devono essere tenuti al di fuori dagli orari di apertura?

Ogni volta che la scuola finisce prima oppure è chiusa per noi genitori questo significa che dobbiamo cercare a breve termine la sistemazione dei bambini oppure prendere a nostra volta un permesso/giorno di ferie. A seconda del contratto di lavoro la maggior parte dei genitori ha ca. 30 giorni di ferie, di cui la metà possono essere imposti obbligatoriamente in un certo periodo dal datore di lavoro (ferie aziendali).



Warum braucht es mehr Nachmittagsbetreuung an den Schulen?

Die Schule endet zwischen 12.30 und 13 Uhr, nur 1-2 mal in der Woche gibt es Nachmittagsunterricht. Für viele Eltern ist es zeitlich kaum machbar, pünktlich zu Mittag mit dem Essen auf das Kind zu warten. Immer mehr Kinder sind am Nachmittag allein zu Hause.

Perché servono più attività pomeridiane nelle scuole?

La scuola finisce tra le 12:30 e le 13, solo 1-2 volte la settimana le lezioni proseguono il pomeriggio. Per molti genitori non è fattibile essere a casa in tempo per cucinare il pranzo. Sempre più bambini devono stare in casa da soli il pomeriggio.



Projekt-, Sprach- und Nachhilfeangebote in den Ferien, wie ist das machbar?

Viele Lehrpersonen reifen unterm Schuljahr nicht genügend Urlaub an, sie sind in den Ferien also offiziell im Dienst. In manchen Schulen werden sie mit Bibliotheksarbeiten beschäftigt in anderen gar nicht erst zum Dienst gerufen. Hier gäbe es personelle Spielräume für sinnvolle Projekte.

Classi di sostegno, corsi di lingua e progetti durante le vacanze: sono fattibili?

Molti insegnanti non accumulano ferie abbastanza nel corso dell'anno scolastico quindi durante le vacanze ufficialmente prestano servizio. In alcune scuole vengono incaricati a lavorare in biblioteca, in altre non vengono proprio impiegati. Il personale per progetti educativi durante le vacanze dunque c'è.



Was ist mit den vielen Betreuungsangeboten im Sommer?

Zeiträume, Kosten, Qualifikation des Personals und Qualität des Angebots schwanken sehr stark. Teilweise werden 3 bis 12-jährige in derselben Gruppe betreut, obwohl sich die Bedürfnisse der Altersgruppen sehr stark unterscheiden. Wir plädieren dafür, dass Qualitätsstandards festgelegt und eingehalten werden.

E tutte le offerte d'assistenza estiva...?

Tempi, costi, qualificazione del personale e qualità del servizio variano parecchio. A volte vengono raggruppati bambini dai 3 ai 12 anni sebbene le esigenze delle fasce d'età siano molto diverse. Pretendiamo che i criteri di qualità vengano definiti e tenuti sotto controllo.



Was ist mit den Großeltern?

Derzeit übernehmen vielfach Großeltern die Betreuung an den Nachmittagen und in den Ferien. Aber durch die Anhebung des Rentenalters sind diese immer öfter selbst noch berufstätig und stehen nicht zur Verfügung.

E i nonni...?

Al giorno d'oggi spesso sono i nonni a badare ai bambini nel pomeriggio e durante le vacanze. A causa dell'innalzamento dell'età di pensionamento però molti di loro devono ancora lavorare e quindi non sono disponibili.



Für echte Vereinbarkeit braucht es noch mehr oder?

Natürlich. Die Betreuungssituation für Kleinkinder unter drei Jahren ist durchaus ausbaufähig. Und selbstverständlich sind die Arbeitgeber der Eltern gefragt, in puncto flexible Arbeitszeitmodelle. Aber auch der Bildungssektor muss einen Beitrag leisten, dass Vereinbarkeit von Beruf und Familie möglich wird.


Per una conciliabilità vera c'è bisogno di altro, giusto?

Certamente. La situazione assistenziale per i bambini sotto i tre anni è assolutamente migliorabile. E ovviamente i datori di lavoro dei genitori potrebbero fare di più per garantire orari di lavoro più flessibili. Ma anche l'istruzione deve fare la sua parte per rendere conciliabili lavoro e famiglia.



Warum müssen die Eltern arbeiten?

Perché i genitori devono lavorare?


Die allermeisten Eltern wollen und/oder müssen arbeiten, spätestens wenn das Kind drei Jahre alt ist. Viele natürlich in Teilzeit, wenn das möglich ist. Arbeiten Eltern jedoch sehr lange Zeit in stark reduzierter Form (50% oder weniger), sind sie aufgrund des aktuellen Rentensystems von Altersarmut bedroht.

La maggior parte dei genitori vogliono e/o devono tornare al lavoro al più tardi quando il bambino compie tre anni. Molti possono usufruire del part-time. Per chi lavora in part-time (50% o meno) per un lungo periodo però si prospetta un futuro a rischio di povertà a causa dell'attuale sistema pensionistico.